摘要
下載 Docx
閱讀更多
我們繼續介紹〈納瓦霍山之吟唱〉選錄,納瓦霍的作品,或稱迪內,他們是美國西南部的原住民族。〈納瓦霍山之吟唱〉祈禱文,為夜間吟唱第二日「言語之神與我同坐。家屋之神與我同坐。花粉男孩與我同坐。蚱蜢女孩與我同坐。潔白的玉米美好地重歸於我。金黃的玉米美好地重歸於我。湛藍的玉米美好地重歸於我。各色各樣的玉米,美好地重歸於我。願我行於美好之中。願我終日行走。願我行過循環往復的四季。願我行於花粉鋪成的路徑。願我行走時,蚱蜢環繞我的腳邊。願我行走時,露珠環繞我的腳邊。願我行於美好之中。願美好在我前方伴我行走。願美好在我後方伴我行走。願美好在我上方伴我行走。願美好在我下方伴我行走。願美好環繞四周伴我行走。願我於年老時,漫行於美好的路途,充滿生氣地行走。願我於年老時,漫行於美好的路途,重獲新生地行走。一切在美好中圓滿。」夜之吟唱,為第九首歌而作「[…]我歡喜康復,我歡喜重得清涼,我的雙眼重獲力量,我的頭腦恢復清明,我的四肢重得氣力,我重新聽見。我歡喜咒縛離我而去,我歡喜行走;不受痛苦侵擾而行;內在充滿光明而行;滿懷喜悅而行。我渴望豐沛的烏雲,我渴望茂盛的草木,我渴望豐盛的花粉,豐沛的露珠。願潔白美好的玉米,直至大地盡頭,歡喜地伴隨您,願金黃美好的玉米,湛藍美好的玉米,各色美好的玉米,各種草木,各種財物,各種珠寶,直至大地盡頭,歡喜地伴隨您。願這一切在您前方,歡喜地伴隨您,願這一切在您身後、下方,在您上方,在您四周,歡喜地伴隨您,您便如此成就您的使命。[…]」











